沪剧唱词《风雨同龄人》母女相认 剧本唱词
沪剧《风雨同龄人》母女相认 剧本唱词
(陈唱)这词典相伴我整整十八年,是我生身母来相赠。刚才我恶言咒骂赠书人,并非真把父母恨。如今是身卧病榻更思亲,请钟阿姨你快将故事讲我听。
(钟唱)这词典,是一个同龄人送给你母亲,在非常时期偷藏身边学英文。它好比男女婚配的定情物,却又是母女相认的好凭证。
(陈白)钟阿姨,啥格是非常时期?那个同龄人是不是我的爸爸?
(钟白)非常时期,就是你的妈妈生下你的那个年代。
(唱)你妈妈她插队落户到农村,爱上了风雨共济的同龄人,聚首两相依,散时心相印。促膝在田复谈人生,苦酒权当甘露饮。那年月,潮涨涌农村,潮退大返城。你父亲离开了深山沟,却不知小茅屋里生下了小生命,你母亲,羞于启齿他人知,束手无策独伤心,没奈何,星夜兼程到上海,抱着你,去寻找那位同龄人。却又怕私生子被人当话柄,会断送了那位同龄人的好前程。风啸啸,雨阵阵,她愁肠百结江边行。饥寒交迫无路走,意欲投江把死路寻,谁知襁褓里的婴儿,一声啼哭刺夜空,哭碎了殷殷慈母心。绝境中遇到一位好婶婶,从此她就成了你的养育人。你母亲身无分文来相赠,留下这一本词典相伴小文文。光阴流逝,蹉路岁月十八年,你母亲始终将你挂在心。文文啊,莫怪你母亲心肠狠,这历史的恩怨是难说清。
(陈唱)听此言,令人惊,词典的故事动我心。为什么,这风风雨雨十八年,未见母亲将我认?莫不是,异国的生活将她迷,异国的家庭使她难脱身。
(钟唱)文文休要多猜疑,你母亲尚未结婚成家庭。在农村过了好几年,后来她只身漂泊去了美国华盛顿。求生存,她当老师,做工人,打工帮佣汏碗盆,苦斗五年蓝领变白领,十几年的路程多艰辛。她立下誓言,有朝一日脱困境,要寻回女儿共叙母女情。
(陈唱)释疑团,方知情。妈妈的人生多伤痕,钟阿姨,我请你转告我母亲,女儿我思念她,盼得母爱慰亲生。她一人在外多孤独,女儿我亦孤独在此一个人。
(钟唱)文文啊!从此你不会再孤独,妈妈我,永远陪你不离身。
声明:内容由网友分享,版权归原作者所有,如侵犯权益请联系我们修改或删除。